Besplatna vizualizacija uz svaku narudžbu!

Tiskara Ringeis

Opći uvjeti poslovanja

Tiskara Ringeis d.o.o., Svetoklarska 26b, 10000 Zagreb, OIB: 80454468268 (u daljnjem tekstu: TR)

Članak 1. — Predmet Općih uvjeta

1.1. Ovim Općim uvjetima poslovanja (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) uređuju se odnosi između trgovačkog društva Tiskara Ringeis d.o.o., Svetoklarska 26b, Zagreb (uključujući sve njegove poslovnice; u daljnjem tekstu: TR), kao dobavljača proizvoda i pružatelja usluga, s jedne strane, te naručitelja i kupaca proizvoda i usluga, s druge strane (u daljnjem tekstu: Klijent).

1.2. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se na poslovni odnos TR-a s pravnim osobama i s fizičkim osobama koje proizvode ili usluge naručuju u okviru svoje gospodarske ili profesionalne djelatnosti (obrtnici, samostalne djelatnosti i sl.), odnosno na poslovanje između poduzetnika (B2B).

1.3. Narudžbe fizičkih osoba koje nastupaju izvan svoje gospodarske ili profesionalne djelatnosti (potrošači) TR razmatra i ugovara zasebno, uz primjenu prisilnih odredbi propisa o zaštiti potrošača. Na potrošače se ne primjenjuju odredbe ovih Općih uvjeta koje bi bile suprotne tim prisilnim propisima.

1.4. Na sve odnose koji nisu posebno uređeni ovim Općim uvjetima primjenjuju se odgovarajući propisi Republike Hrvatske na snazi na dan zaprimanja narudžbe.

Članak 2. — Usluge i razina kakvoće

2.1. Osnovne usluge koje TR nudi jesu: uvoz, izrada i veleprodaja promotivnih proizvoda, tisak te grafički i web dizajn. TR pruža usluge iz svog djelokruga u skladu s pozitivnim propisima i ugovornim obvezama.

2.2. TR se obvezuje da će, na upit Klijenta i prema svojim spoznajama, za sve proizvode i usluge dati točne, potpune i nezavaravajuće informacije, razumljive prosječnom korisniku, kao i uvjete pod kojima ih nudi.

2.3. TR se obvezuje usluge obavljati s pažnjom dobrog gospodarstvenika, vodeći računa o sigurnosti osoblja, zadovoljstvu Klijenata i održanju visokog standarda poslovanja.

2.4. Svi Klijenti imaju pravo na jednak tretman i najbolju moguću kvalitetu izvedbe, bez obzira na obim i vrstu posla.

Članak 3. — Uvjeti za korištenje usluga

3.1. Korisnici usluga TR-a mogu biti pravne osobe te obrtnici i druge osobe koje naručuju u okviru svoje djelatnosti.

3.2. Klijent će prilikom narudžbe ili ugovaranja posla dati TR-u na uvid podatke potrebne za sklapanje i izvršenje ugovora.

3.3. TR je ovlašten, radi zaštite svojih poslovnih interesa i smanjenja rizika od nastanka štete, provjeriti status, identitet i platežnu sposobnost Klijenta putem javno dostupnih izvora i registara te putem ovlaštenih pružatelja usluga provjere boniteta.

3.4. Zaštita osobnih podataka. Osobne podatke fizičkih osoba (uključujući podatke osoba za kontakt kod pravnih osoba) TR obrađuje isključivo u opsegu nužnom za sklapanje i izvršenje ugovora, izdavanje računa, naplatu potraživanja i ispunjenje zakonskih obveza, sve u skladu s Uredbom (EU) 2016/679 (GDPR) i važećim propisima. Pravne osnove obrade, prava ispitanika te rokovi čuvanja detaljno su uređeni Politikom privatnosti TR-a. Narudžba sama po sebi ne predstavlja privolu za obradu podataka u marketinške svrhe.

3.5. Klijent se narudžbom obvezuje poštivati prava intelektualnog vlasništva. TR ne provjerava i ne odgovara za to čije je vlasništvo grafička priprema dostavljena od strane Klijenta; za intelektualno vlasništvo nad dostavljenim rješenjima odgovoran je isključivo Klijent, koji jamči da raspolaže potrebnim pravima i da dostavljeni materijali ne povređuju prava trećih.

3.6. Ponuda i interni proizvodni dokumenti sadrže: podatke o Klijentu (osoba koja je naručila i platežno je odgovorna za usluge), podatke o predmetu narudžbe, rokove plaćanja i druge podatke relevantne za konkretnu narudžbu.

3.7. Probni otisak i boje. Za svaki proizvod na koji se radi tisak TR će izraditi digitalni probni otisak u PDF-u (ako ga Klijent nije sam izradio). Digitalni probni otisak definira poziciju tiska, vizualno oblikovanje motiva i okvirni pregled boja. Klijent je upoznat s time da se nijanse boja, ovisno o podlozi tiska, mogu razlikovati od zadanih standarda (npr. Pantone karte), te da digitalni otisak, budući da je predviđen za prikaz na ekranu, ne prikazuje boje vjerno i služi samo za orijentaciju. Ako Klijent želi vidjeti stvarne nijanse na proizvodu, po posebnoj narudžbi izradit će se uzorak proizvoda i/ili otiska, a troškove izrade uzorka snosi Klijent. Postojanost boje na podlozi ovisi o vrsti tiska, podlozi i vrsti boje; TR ne odgovara za postojanost boja na tiskovnoj podlozi. Klijent koji to želi provjeriti može naručiti probni otisak, provjeriti postojanost boje i tek potom potvrditi izradu cjelokupne količine.

Članak 4. — Obveza obavještavanja o promjeni podataka

4.1. Ako se podaci Klijenta promijene prije potpunog dovršetka posla, Klijent je obvezan o tome pisanim putem obavijestiti TR, a najkasnije prije izdavanja računa za isporučene proizvode i obavljene usluge.

4.2. Ako Klijent ne obavijesti TR o promjeni podataka u skladu sa stavkom 4.1., pa zbog toga obavijesti, računi, opomene ili druga pisana komunikacija ne mogu biti dostavljeni Klijentu, smatrat će se da je dostava valjano izvršena upućivanjem na posljednju poznatu adresu Klijenta.

Članak 5. — Zaprimanje narudžbe i ugovaranje posla

5.1. Narudžba i sklapanje ugovora

5.1.1. TR će narudžbu smatrati pravovaljanom ako je dana u pisanom obliku (poštom ili e-poštom). Kod usmenih narudžbi TR će Klijentu poslati e-poštom potvrdu narudžbe ili digitalni probni otisak, na koji Klijent mora odgovoriti potvrdno kako bi narudžba bila pravovaljana.

5.1.2. Prava i obveze iz odnosa TR-a i Klijenta nastaju u trenutku kada Klijent potvrdi prihvaćanje ponude/predračuna TR-a. TR je obvezan Klijentu prije sklapanja ugovora omogućiti uvid u ove Opće uvjete; potvrdom narudžbe i/ili probnog otiska Klijent potvrđuje da je s njima upoznat i da ih prihvaća.

5.1.3. Ako Klijent odustane od narudžbe za koju su već izvedeni određeni radovi ili su isključivo za njegove potrebe naručeni proizvodi, Klijent je dužan naknaditi nastalu štetu i platiti proizvode u punoj ugovorenoj vrijednosti.

5.1.4. Za obavljene poslove TR izdaje Klijentu račun. Klijentu se može ponuditi i račun u elektroničkom obliku, u skladu s posebnim propisima.

5.2. Odbijanje sklapanja ugovora

5.2.1. TR ima pravo ne prihvatiti narudžbu Klijenta u sljedećim slučajevima:

  • a) ako postoji osnovana sumnja da podaci o identitetu, pravnoj sposobnosti, platežnoj sposobnosti ili ovlaštenju za zastupanje Klijenta nisu točni ili istiniti;
  • b) ako je nad Klijentom pokrenut postupak stečaja, likvidacije ili predstečajne nagodbe, ako je Klijent postao nesposoban za plaćanje ili prezadužen, ako prema TR-u ima dospjelo a nepodmireno potraživanje po bilo kojoj osnovi, ili ako po razumnoj ocjeni TR-a ima teškoće u podmirivanju obveza — osim ako Klijent pruži TR-u odgovarajuće osiguranje plaćanja (npr. predujam u visini najmanje 80 % vrijednosti posla ili valjano bankovno jamstvo);
  • c) ako postoji osnovana sumnja da je Klijent zloupotrebljavao ili namjerava zloupotrebljavati usluge TR-a ili omogućuje njihovu zloupotrebu trećim osobama;
  • d) ako Klijent nije uredno potvrdio narudžbu ili je dostavio neupotrebljive podatke;
  • e) ako, prema razumnoj procjeni TR-a, Klijent neće biti u mogućnosti ili nema namjeru podmiriti svoje obveze, a nije dostavio osiguranje plaćanja iz točke b) ovoga stavka.

5.3. Neizvršenje usluga

5.3.1. Ako je uplaćen predujam, a narudžba nije realizirana iz nekog od razloga iz stavka 5.2.1., Klijent ima pravo u roku od 8 dana pisano zatražiti povrat predujma, uz uvjet da podmiri sve troškove koji su nastali povodom te narudžbe.

Članak 6. — Predaja proizvoda i usluga

6.1. Ako nije drukčije dogovoreno, Klijent sam preuzima naručeni proizvod na lokaciji ili u poslovnici u kojoj je proizvod naručio.

6.2. Isporuka proizvoda ili usluge uslijedit će u roku ugovorenom s Klijentom.

6.3. TR će nastojati ispuniti ugovorene rokove isporuke, no rokovi se mogu pomaknuti u slučaju više sile ili okolnosti izvan kontrole TR-a (kašnjenje dostavnih službi, dugotrajne carinske kontrole, prekid opskrbe električnom energijom tijekom proizvodnje, nenajavljeni inspekcijski nadzori, promjena stanja skladišta dobavljača u razdoblju između slanja ponude i konačne narudžbe i sl.). Kod kašnjenja iz ovih razloga, povrat robe naručene sa skladišta izvan RH, kao i povrat robe s tiskom, nije moguć.

6.4. Klijent nema pravo na naknadu štete zbog produljenja rokova isporuke uzrokovanog okolnostima iz stavka 6.3.

6.5. TR je ovlašten izvršiti djelomičnu isporuku, osim ako je posebnim pisanim sporazumom djelomična isporuka isključena.

6.6. S obzirom na to da se proizvodi izrađuju prema specifikaciji Klijenta i s tiskom prilagođenim njegovoj narudžbi, isključeno je pravo Klijenta na povrat ili zamjenu za njega izrađenih i/ili otisnutih proizvoda, osim u slučaju materijalnih nedostataka u skladu s člankom 9.

6.7. Troškove dostave snosi Klijent. TR ne odgovara ako se isporuka nije mogla izvršiti zbog netočnih podataka dostavljenih od strane Klijenta. Rizik slučajne propasti proizvoda snosi TR do trenutka preuzimanja od strane Klijenta, a preuzimanjem prelazi na Klijenta.

6.8. Ako se isporuka nije mogla izvršiti iz razloga na strani Klijenta, odnosno ako Klijent u ugovorenom roku ne preuzme proizvod ili uslugu koju je platio, Klijent snosi troškove skladištenja i naknadne isporuke, koje je obvezan podmiriti prije preuzimanja.

6.9. Pridržaj prava vlasništva. Svi isporučeni proizvodi ostaju vlasništvo TR-a do potpune isplate svih dospjelih računa koje je TR izdao Klijentu. Autorska prava na idejnim i grafičkim rješenjima te dizajnu koje je izradio TR pripadaju TR-u; Klijentu se, nakon potpune isplate, ustupa pravo korištenja tih rješenja u dogovorenu svrhu. Grafička priprema i dizajn koje je Klijent sam dostavio ostaju u njegovu vlasništvu.

6.10. Klijent je obvezan naručene proizvode i usluge koristiti u skladu sa zakonom, podzakonskim aktima i općeprihvaćenim društvenim normama.

6.11. TR ne odgovara za štetu nastalu Klijentu i/ili trećim osobama zbog nestručnog ili nezakonitog korištenja isporučenih proizvoda i usluga.

Članak 7. — Cijene i uvjeti plaćanja

7.1. Cijene

7.1.1. Cijene usluga i sve druge naknade utvrđene su cjenikom TR-a važećim u vrijeme izvođenja radova, odnosno sklapanja ugovora (u daljnjem tekstu: Cjenik). TR je ovlašten mijenjati Cjenik te ga učiniti dostupnim na uobičajen i pristupačan način.

7.1.2. Cijene priopćene putem cjenika, web-stranica ili na drugi način okvirne su i TR ih može promijeniti. Cijena navedena u pisanoj ponudi koja sadrži sve bitne elemente obvezujuća je 3 dana od dana izdavanja ponude, osim ako je u ponudi naveden drukčiji rok. Za dostupnost robe iz ponude TR ne jamči, osim ako je to posebno ugovoreno. Cijene vrijede fco Zagreb (bez troškova prijevoza i dostave) i na njih se obračunava porez na dodanu vrijednost po važećoj stopi.

7.1.3. Ako ponuda sadrži popuste na veću količinu istog proizvoda ili usluge, takve cijene vrijede isključivo za proizvode i ukupnu količinu navedenu u ponudi; za svaku izmjenu potrebna je nova ponuda TR-a.

7.1.4. Sve cijene izražene su u eurima (EUR). Plaćanje se obavlja u eurima, uvećano za važeću stopu PDV-a.

7.2. Uvjeti plaćanja

7.2.1. TR ispostavlja Klijentu račune s rokom dospijeća navedenim na računu. Prigovori na iznos računa moraju se podnijeti pisano; u protivnom se smatra da je Klijent račun prihvatio. Troškove provizija ustanova preko kojih se plaća snosi Klijent.

7.2.2. TR je ovlašten, uz prethodnu pisanu obavijest Klijentu, ustupiti pravo naplate potraživanja bankama ili ovlaštenim agencijama za naplatu potraživanja. Nakon primitka takve obavijesti Klijent je obvezan dospjeli iznos platiti izravno novom vjerovniku. Radi omogućavanja naplate, TR je ovlašten predati tim subjektima podatke nužne za naplatu.

7.2.3. Na dospjela a neplaćena potraživanja TR ima pravo obračunati zakonsku zateznu kamatu. Ako zbog propusta Klijenta identifikacijski podaci ili poziv na broj nisu ispravno navedeni u nalogu za plaćanje, potraživanje se smatra podmirenim tek kada Klijent predoči dokaz o izvršenom plaćanju s ispravnim podacima.

7.3. Naplata neplaćenih potraživanja

7.3.1. Ako Klijent nije podnio pisani prigovor u skladu s člankom 9. i nije podmirio dospjelo dugovanje, TR će Klijentu dostaviti pisanu opomenu s upozorenjem da će, ako se u roku od trideset (30) dana od dostave opomene ne podmiri ukupno dospjelo dugovanje, poduzeti mjere za zaštitu svojih interesa.

7.3.2. Prema Klijentu koji ima dospjelo a nepodmireno potraživanje TR zadržava pravo obustave svih isporuka, izvršenja usluga i tehničke podrške, neovisno o vrsti duga, do potpunog podmirenja obveza.

7.3.3. TR zadržava pravo obračunati troškove opomene sukladno važećem Cjeniku.

7.3.4. Ako Klijent ne podmiri dugovanje ni nakon isteka trideset (30) dana od privremene obustave, TR može trajno obustaviti isporuke i raskinuti sve ugovorne odnose s Klijentom.

7.3.5. Nakon podmirenja duga TR zadržava diskrecijsko pravo odlučivanja o nastavku suradnje te pravo obračuna naknade za ponovnu uspostavu usluge, ako to zahtijeva tehnološki proces, prema važećem Cjeniku.

Članak 8. — Smetnje pri realizaciji narudžbe

8.1. Klijent prihvaća da TR pruža usluge unutar svojih tehničkih i operativnih mogućnosti. TR se obvezuje prilikom dogovaranja posla obavijestiti Klijenta o eventualnim poteškoćama u realizaciji.

8.2. Ako zbog radnje Klijenta ili radnje u kojoj on sudjeluje dođe do produljenja izrade proizvoda ili izvršenja usluge, Klijent time nije oslobođen obveze plaćanja.

8.3. TR ne odgovara za štetu ako je razina kakvoće usluge niža zbog objektivnih uzroka koji se nisu mogli predvidjeti, izbjeći ni ukloniti (viša sila) ili su uvjetovani postupcima Klijenta. TR ne odgovara ni za neizravnu štetu ni izmaklu dobit, osim ako prisilnim propisima Republike Hrvatske nije određeno drukčije.

Članak 9. — Podnošenje prigovora

9.1. Klijent koji je pravovremeno podnio prigovor na kakvoću obavljene usluge može tražiti izvođenje naknadnih radova radi zadovoljenja kriterija kakvoće, ako se utvrdi da je kakvoća usluge niža od propisane važećim propisima i ovim Općim uvjetima.

9.2. Pravovremenim se smatra prigovor podnesen pisanim putem u roku od 8 dana od dana primitka naručene robe i/ili usluge. Prigovor mora biti potpisan od strane ovlaštene osobe Klijenta i sadržavati jasno obrazložen predmet prigovora te činjenice i dokaze na kojima se temelji. Ovime se ne dira u prava Klijenta po osnovi materijalnih nedostataka u skladu sa Zakonom o obveznim odnosima.

9.3. U slučaju opravdanog prigovora TR se obvezuje o svom trošku otkloniti nedostatke u najkraćem mogućem roku i o tome pisano obavijestiti Klijenta. Nepravovremeni i nepotpuni prigovori neće se uzimati u obzir. Ako se utvrdi da je prigovor bio neosnovan, TR zadržava pravo naplate troškova utvrđivanja činjeničnog stanja prema važećem Cjeniku.

9.4. TR je obvezan dostaviti pisani odgovor na prigovor u roku od najviše 15 dana od dana podnošenja prigovora.

9.5. Klijent koji je podnio prigovor na iznos kojim je zadužen za proizvod i/ili uslugu plaća, do rješavanja prigovora, nesporni dio iznosa računa.

Članak 10. — Zaštita podataka i obavještavanje

10.1. TR prikuplja, obrađuje i čuva podatke o Klijentima u skladu s propisima o zaštiti osobnih podataka i svojom Politikom privatnosti. Podatke čuva povjerljivima i koristi ih samo u svrhe u skladu sa zakonom i ovim Općim uvjetima.

10.2. TR može postojeće Klijente povremeno obavještavati o akcijama, novim proizvodima i ponudama koje se odnose na proizvode i usluge slične onima koje je Klijent već koristio. Klijent u svakom trenutku može takvo obavještavanje odbiti, bez naknade, putem poveznice za odjavu ili obavijesti na e-poštu info@ringeis.hr. Svaki drugi oblik marketinške komunikacije TR provodi isključivo uz prethodnu privolu Klijenta.

Članak 11. — Rješavanje sporova

11.1. Sporove koji bi proizašli iz ugovora, uključujući sporove o tumačenju, primjeni ili izvršenju ovih Općih uvjeta, TR i Klijent nastojat će riješiti sporazumno. Klijent prigovor može podnijeti Službi za korisnike TR-a. Ako se spor ne riješi sporazumno, za njegovo rješavanje nadležan je stvarno nadležni sud u Zagrebu, uz primjenu prava Republike Hrvatske.

Članak 12. — Završne odredbe

12.1. Ovi Opći uvjeti objavljuju se na internetskim stranicama TR-a (www.ringeis.hr) i dostupni su svim Klijentima te osobama koje to namjeravaju postati.

12.2. TR je ovlašten mijenjati i dopunjavati ove Opće uvjete. Sve izmjene i dopune objavljuju se na način iz stavka 12.1. i stupaju na snagu danom objave, a primjenjuju se na narudžbe zaprimljene nakon toga dana.

Članak 13. — Stupanje na snagu

13.1. Ovi Opći uvjeti poslovanja stupaju na snagu danom donošenja te poništavaju sve prethodne. Vrijede do opoziva ili donošenja novih.

U primjeni od: srpnja 2026.